1 00:00:00,016 --> 00:00:02,284 Be careful! 2 00:00:02,416 --> 00:00:04,518 This part is dangerous. 3 00:00:24,016 --> 00:00:25,484 Good boy, Chiverito. 4 00:00:38,716 --> 00:00:39,750 Are you tired? 5 00:00:39,883 --> 00:00:41,117 Yes. 6 00:00:42,016 --> 00:00:45,052 We have to persevere if we want to study. 7 00:01:16,783 --> 00:01:18,818 Noura has a sore ankle. 8 00:01:18,950 --> 00:01:20,785 She's lagging behind! 9 00:01:21,516 --> 00:01:25,586 She's holding us up. She's dozing. 10 00:01:26,250 --> 00:01:28,752 Noura, hurry up! 11 00:01:57,616 --> 00:02:00,185 That Noura... 12 00:02:00,616 --> 00:02:04,653 I'm tired, too. 13 00:02:32,216 --> 00:02:36,119 Walk faster, Salome, it's dangerous here. 14 00:05:07,550 --> 00:05:08,684 Carlito, 15 00:05:08,983 --> 00:05:10,451 can I sit in front? 16 00:05:11,183 --> 00:05:13,018 No, Mom doesn't want you to. 17 00:06:53,216 --> 00:06:58,220 Samuel - 13 years old Bay of Bengal - India 18 00:07:19,183 --> 00:07:21,952 Samuel, ready to go home? 19 00:07:22,083 --> 00:07:25,119 Did you enjoy the sea? 20 00:07:26,283 --> 00:07:27,784 Shall we come back tomorrow? 21 00:07:27,916 --> 00:07:29,684 Yes, I'd like that. 22 00:07:57,183 --> 00:07:59,785 Stretch out your fingers. 23 00:08:05,716 --> 00:08:07,117 Does that hurt? 24 00:08:10,583 --> 00:08:13,085 Stretch, stretch. 25 00:08:16,283 --> 00:08:22,288 Watch your neck, you'll pinch your nerves. 26 00:08:24,950 --> 00:08:27,886 Don't turn this way. Not this way. 27 00:08:28,316 --> 00:08:31,052 Turn your head this way. 28 00:08:31,316 --> 00:08:33,251 Don't move. 29 00:08:36,750 --> 00:08:38,384 Stay like that... 30 00:08:39,050 --> 00:08:41,485 a few minutes more. 31 00:08:43,750 --> 00:08:45,952 Your nerves are pinched. 32 00:08:47,816 --> 00:08:51,653 Just a few more minutes. And it won't hurt anymore. 33 00:09:20,683 --> 00:09:21,483 Samuel? 34 00:09:23,716 --> 00:09:25,350 How do you feel? 35 00:09:25,483 --> 00:09:27,117 All right. 36 00:09:40,316 --> 00:09:42,785 It's the story of a poor poet... 37 00:09:42,916 --> 00:09:45,885 who comes to ask the king for help. 38 00:09:49,283 --> 00:09:52,686 He expresses his request in verse and the king, 39 00:09:53,283 --> 00:09:56,853 moved by the story, 40 00:09:57,750 --> 00:10:00,452 honors his request and proclaims him... 41 00:10:00,583 --> 00:10:06,822 king of the Tamil language. 42 00:10:31,416 --> 00:10:33,284 You're out! 43 00:10:40,816 --> 00:10:44,186 Eat quickly, we have to go to school. 44 00:10:45,716 --> 00:10:48,485 I want to earn money, 45 00:10:48,616 --> 00:10:52,019 so I can buy a truck and go to Delhi. 46 00:10:52,150 --> 00:10:55,386 When we start earning money, we can buy what we want. 47 00:10:58,883 --> 00:11:01,585 How do you earn money? 48 00:11:01,716 --> 00:11:02,683 When we grow up, 49 00:11:02,816 --> 00:11:04,984 we'll earn some. 50 00:11:28,483 --> 00:11:30,017 Emmanuel? 51 00:11:30,716 --> 00:11:32,184 Gabriel? 52 00:11:32,783 --> 00:11:35,752 Time to go. 53 00:11:52,516 --> 00:11:57,287 Gabriel, don't hurt yourself on the chair. 54 00:12:10,716 --> 00:12:10,716 journey to school: 4km - 1h15 55 00:12:12,783 --> 00:12:16,653 journey to school: 4km - 1h15 every morning 56 00:12:18,316 --> 00:12:20,017 Bye-bye, Mommy. 57 00:12:22,983 --> 00:12:25,752 Emmanuel, take good care of your brother. 58 00:12:48,650 --> 00:12:51,686 Don't be scared, we'll help you. 59 00:12:52,383 --> 00:12:57,121 We're almost there. 60 00:13:00,150 --> 00:13:03,019 Somebody's coining. 61 00:13:06,616 --> 00:13:09,085 Could you help us, please? Her ankle hurts. 62 00:13:09,216 --> 00:13:15,021 I don't have time for that! 63 00:13:15,250 --> 00:13:18,686 I'm a busy man! 64 00:13:23,216 --> 00:13:25,618 He won't take us. 65 00:13:25,750 --> 00:13:28,219 We've almost reached Armed. 66 00:13:30,316 --> 00:13:31,650 - Will you be ok? - Yes. 67 00:13:31,783 --> 00:13:34,285 Can you still walk? 68 00:13:34,483 --> 00:13:36,718 We'll help you. 69 00:14:37,416 --> 00:14:42,687 Look, look! 70 00:14:48,916 --> 00:14:52,052 There's an entire family. 71 00:14:55,016 --> 00:14:56,951 We have to steer clear of them. 72 00:15:09,816 --> 00:15:10,550 An elephant! 73 00:15:55,950 --> 00:15:58,118 You're breathing too hard. 74 00:15:58,316 --> 00:16:01,018 Look to see if the elephants are still there. 75 00:16:07,650 --> 00:16:08,884 Be quiet! 76 00:16:17,550 --> 00:16:18,684 The coast is clear. 77 00:16:20,916 --> 00:16:23,752 Careful, there are bumps! 78 00:16:23,883 --> 00:16:27,753 We've fallen here before! 79 00:16:29,250 --> 00:16:33,621 Lift up your legs! 80 00:16:37,916 --> 00:16:40,051 Be careful! 81 00:16:41,250 --> 00:16:43,952 Hang on instead of complaining. 82 00:16:50,583 --> 00:16:54,787 Remember when the cows made us fall? 83 00:16:55,750 --> 00:16:58,119 Careful, careful. 84 00:16:58,250 --> 00:17:01,252 That day, we were going fast... 85 00:17:01,383 --> 00:17:05,420 and they attacked us. 86 00:17:05,550 --> 00:17:07,785 Easy now, don't break my legs. 87 00:17:11,050 --> 00:17:12,551 Careful. 88 00:17:13,683 --> 00:17:16,452 Careful, not too fast. 89 00:17:21,750 --> 00:17:23,952 Take care of your clothes, 90 00:17:24,683 --> 00:17:27,519 so no one will make fun of you. 91 00:19:46,083 --> 00:19:49,252 Hopefully we'll catch a ride! 92 00:19:53,583 --> 00:19:57,286 I hope we won't wait too long.